Highlights from The Art of Fiction No. 35: Simone de Beauvoir

Issue 34 of The Paris Review, Spring-Summer 1965

Shelves are crammed with surprisingly uninteresting books. “The best ones,” she told me, “are in the hands of my friends and never come back.”
It’s very hard to review one’s past without cheating a little.
INTERVIEWER
What about [Viriginia Woolf's] journal?

DE BEAUVOIR
It interests me less. It’s too literary. It’s fascinating, but it’s foreign to me. She’s too concerned with whether she’ll be published, with what people will say about her. I liked very much “A Room of One’s Own” in which she talks about the situation of women. It’s a short essay, but it hits the nail on the head. She explains very well why women can’t write. Virginia Woolf is one of the women writers who have interested me most. Have you seen any photos of her? An extraordinarily lonely face … In a way, she interests me more than Colette. Colette is, after all, very involved in her little love affairs, in household matters, laundry, pets. Virginia Woolf is much broader.
INTERVIEWER
What do you think about college and university education for a writer? You yourself were a brilliant student at the Sorbonne and people expected you to have a brilliant career as a teacher.

DE BEAUVOIR
My studies gave me only a very superficial knowledge of philosophy but sharpened my interest in it. I benefited greatly from being a teacher—that is, from being able to spend a great deal of time reading, writing and educating myself. In those days, teachers didn’t have a very heavy program. My studies gave me a solid foundation because in order to pass the state exams you have to explore areas that you wouldn’t bother about if you were concerned only with general culture. They provided me with a certain academic method that was useful when I wrote The Second Sex and that has been useful, in general, for all my studies. I mean a way of going through books very quickly, of seeing which works are important, of classifying them, of being able to reject those which are unimportant, of being able to summarize, to browse.
INTERVIEWER
Were you a good teacher?

DE BEAUVOIR
I don’t think so, because I was interested only in the bright students and not at all in the others, whereas a good teacher should be interested in everyone. But if you teach philosophy you can’t help it. There were always four or five students who did all the talking, and the others didn’t care to do anything. I didn’t bother about them very much.
INTERVIEWER
You had been writing for ten years before you were published, at the age of thirty-five. Weren’t you discouraged?

DE BEAUVOIR
No, because in my time it was unusual to be published when you were very young. Of course, there were one or two examples, such as Radiguet, who was a prodigy. Sartre himself wasn’t published until he was about thirty-five, when Nausea and The Wall were brought out. When my first more or less publishable book was rejected, I was a bit discouraged. And when the first version of She Came to Stay was rejected, it was very unpleasant. Then I thought that I ought to take my time. I knew many examples of writers who were slow in getting started. And people always spoke of the case of Stendhal, who didn’t begin to write until he was forty.
INTERVIEWER
People say that you have great self-discipline and that you never let a day go by without working. At what time do you start?

DE BEAUVOIR
I’m always in a hurry to get going, though in general I dislike starting the day. I first have tea and then, at about ten o’clock, I get under way and work until one. Then I see my friends and after that, at five o’clock, I go back to work and continue until nine. I have no difficulty in picking up the thread in the afternoon. When you leave, I’ll read the paper or perhaps go shopping. Most often it’s a pleasure to work.
INTERVIEWER
Do you plunge in immediately?

DE BEAUVOIR
It depends to some extent on what I’m writing. If the work is going well, I spend a quarter or half an hour reading what I wrote the day before, and I make a few corrections. Then I continue from there. In order to pick up the thread I have to read what I’ve done.
INTERVIEWER
Do your writer friends have the same habits as you?

DE BEAUVOIR
No, it’s quite a personal matter. Genet, for example, works quite differently. He puts in about twelve hours a day for six months when he’s working on something and when he has finished he can let six months go by without doing anything. As I said, I work every day except for two or three months of vacation when I travel and generally don’t work at all. I read very little during the year, and when I go away I take a big valise full of books, books that I didn’t have time to read. But if the trip lasts a month or six weeks, I do feel uncomfortable, particularly if I’m between two books. I get bored if I don’t work.
INTERVIEWER
In The Blood of Others and All Men Are Mortal you deal with the problem of time. Were you influenced, in this respect, by Joyce or Faulkner?

DE BEAUVOIR
No, it was a personal preoccupation. I’ve always been keenly aware of the passing of time. I’ve always thought that I was old. Even when I was twelve, I thought it was awful to be thirty. I felt that something was lost. At the same time, I was aware of what I could gain, and certain periods of my life have taught me a great deal. But, in spite of everything, I’ve always been haunted by the passing of time and by the fact that death keeps closing in on us. For me, the problem of time is linked up with that of death, with the thought that we inevitably draw closer and closer to it, with the horror of decay. It’s that, rather than the fact that things disintegrate, that love peters out. That’s horrible too, though I personally have never been troubled by it. There’s always been great continuity in my life. I’ve always lived in Paris, more or less in the same neighborhoods. My relationship with Sartre has lasted a very long time. I have very old friends whom I continue to see. So it’s not that I’ve felt that time breaks things up, but rather the fact that I always take my bearings. I mean the fact that I have so many years behind me, so many ahead of me. I count them.
INTERVIEWER
That’s precisely the point. Some people claim that you haven’t the power to transpose life in your novels. They insinuate that your characters are copied from the people around you.

DE BEAUVOIR
I don’t know. What is the imagination? In the long run, it’s a matter of attaining a certain degree of generality, of truth about what is, about what one actually lives. Works which aren’t based on reality don’t interest me unless they’re out-and-out extravagant, for example the novels of Alexandre Dumas or of Victor Hugo, which are epics of a kind. But I don’t call “made-up” stories works of the imagination but rather works of artifice. If I wanted to defend myself, I could refer to Tolstoy’s War and Peace, all the characters of which were taken from real life.
INTERVIEWER
None of your female characters are immune from love. You like the romantic element.

DE BEAUVOIR
Love is a great privilege. Real love, which is very rare, enriches the lives of the men and women who experience it.
INTERVIEWER
In your opinion, why is it that, despite the reputation he’s had for twenty years, Sartre the writer remains misunderstood and is still violently attacked by critics?

DE BEAUVOIR
For political reasons. Sartre is a man who has violently opposed the class into which he was born and which therefore regards him as a traitor. But that’s the class which has money, which buys books. Sartre’s situation is paradoxical. He’s an antibourgeois writer who is read by the bourgeoisie and admired by it as one of its products. The bourgeoisie has a monopoly on culture and thinks that it gave birth to Sartre. At the same time, it hates him because he attacks it.
INTERVIEWER
In an interview with Hemingway in The Paris Review, he said, “All you can be sure about, in a political-minded writer is that if his work should last you will have to skip the politics when you read it.” Of course, you don’t agree. Do you still believe in “commitment”?

DE BEAUVOIR
Hemingway was precisely the type of writer who never wanted to commit himself. I know that he was involved in the Spanish civil war, but as a journalist. Hemingway was never deeply committed, so he thinks that what is eternal in literature is what isn’t dated, isn’t committed. I don’t agree. In the case of many writers, it’s also their political stand which makes me like or dislike them. There aren’t many writers of former times whose work was really committed. And although one reads Rousseau’s Social Contract as eagerly as one reads his Confessions, one no longer reads The New Héloïse.
INTERVIEWER
The last part of Force of Circumstance is devoted to the Algerian war, to which you seem to have reacted in a very personal way.

DE BEAUVOIR
I felt and thought about things in a political way, but I never engaged in political action. The entire last part of Force of Circumstance deals with the war. And it seems anachronistic in a France that is no longer concerned with that war.

INTERVIEWER
Didn’t you realize that people were bound to forget about it?

DE BEAUVOIR
I deleted lots of pages from that section. I therefore realized that it would be anachronistic. On the other hand, I absolutely wanted to talk about it, and I’m amazed that people have forgotten it to such a degree. Have you seen the film La Belle Vie, by the young director Robert Enrico? People are stupefied because the film shows the Algerian war. Claude Mauriac wrote in Le Figaro Litteraire: “Why is it that we’re shown parachute troopers on public squares? It’s not true to life.” But it is true to life. I used to see them every day from Sartre’s window at Saint Germain des Prés. People have forgotten. They wanted to forget. They wanted to forget their memories. That’s the reason why, contrary to what I expected, I wasn’t attacked for what I said about the Algerian war but for what I said about old age and death. As regards the Algerian war, all Frenchmen are now convinced that it never took place, that nobody was tortured, that insofar as there was torture they were always against torture.
INTERVIEWER
At the end of Force of Circumstance you say: “As I look back with incredulity at that credulous adolescent, I am astounded to see how I was swindled.” This remark seems to have given rise to all kinds of misunderstandings.

DE BEAUVOIR
People—particularly enemies—have tried to interpret it to mean that my life has been a failure, either because I recognize the fact that I was mistaken on a political level or because I recognize that after all a woman should have had children, etc. Anyone who reads my book carefully can see that I say the very opposite, that I don’t envy anyone, that I’m perfectly satisfied with what my life has been, that I’ve kept all my promises and that consequently if I had my life to live over again I wouldn’t live it any differently. I’ve never regretted not having children insofar as what I wanted to do was to write. Then why “swindled”? When one has an existentialist view of the world, like mine, the paradox of human life is precisely that one tries to be and, in the long run, merely exists. It’s because of this discrepancy that when you’ve laid your stake on being—and, in a way you always do when you make plans, even if you actually know that you can’t succeed in being—when you turn around and look back on your life, you see that you’ve simply existed. In other words, life isn’t behind you like a solid thing, like the life of a god (as it is conceived, that is, as something impossible). Your life is simply a human life. So one might say, as Alain did, and I’m very fond of that remark, “Nothing is promised us.” In one sense, it’s true. In another, it’s not. Because a bourgeois boy or girl who is given a certain culture is actually promised things. I think that anyone who had a hard life when he was young won’t say in later years that he’s been “swindled.” But when I say that I’ve been swindled I’m referring to the seventeen-year-old girl who daydreamed in the country near the hazel bush about what she was going to do later on. I’ve done everything I wanted to do, writing books, learning about things, but I’ve been swindled all the same because it’s never anything more. There are also Mallarmé’s lines about “the perfume of sadness that remains in the heart,” I forget exactly how they go. I’ve had what I wanted, and, when all is said and done, what one wanted was always something else. A woman psychoanalyst wrote me a very intelligent letter in which she said that “in the last analysis, desires always go far beyond the object of desire.” The fact is that I’ve had everything I desired, but the “far beyond” which is included in the desire itself is not attained when the desire has been fulfilled. When I was young, I had hopes and a view of life which all cultured people and bourgeois optimists encourage one to have and which my readers accuse me of not encouraging in them. That’s what I meant, and I wasn’t regretting anything I’ve done or thought.
INTERVIEWER
Some critics and readers have felt that you spoke about old age in an unpleasant way.

DE BEAUVOIR
A lot of people didn’t like what I said because they want to believe that all periods of life are delightful, that children are innocent, that all newlyweds are happy, that all old people are serene. I’ve rebelled against such notions all my life, and there’s no doubt about the fact that the moment, which for me is not old age but the beginning of old age, represents—even if one has all the resources one wants, affection, work to be done—represents a change in one’s existence, a change that is manifested by the loss of a great number of things. If one isn’t sorry to lose them it’s because one didn’t love them. I think that people who glorify old age or death too readily are people who really don’t love life. Of course, in present-day France you have to say that everything’s fine, that everything’s lovely, including death.
INTERVIEWER
And how do you rank yourself among contemporary writers?

DE BEAUVOIR
I don’t know. What is it that one evaluates? The noise, the silence, posterity, the number of readers, the absence of readers, the importance at a given time? I think that people will read me for some time. At least, that’s what my readers tell me. I’ve contributed something to the discussion of women’s problems. I know I have from the letters I receive. As for the literary quality of my work, in the strict sense of the word, I haven’t the slightest idea.

Sun, Nov 5, 2023